Čínské úřady zatkly 16. listopadu kněze státem povolené církve i s dvaceti farníky. Informovala o tom organizace ChinaAid.
Kněz Čang Siao-ťie byl patrně oklamán náčelníkem veřejné bezpečnosti v okresu Nan-le, se kterým se měl v kostele setkat. Namísto toho vnikla do budovy policie a Čanga zadržela, informovala ChinaAid, křesťanská lidskoprávní organizace se sídlem ve Washingtonu D. C.
Farníci uvedli, že policisté nepředložili žádné zatýkací dokumenty.
Policisté pastora posléze odvezli na neznámé místo, aniž by o tom informovali jeho rodinné příslušníky. Když se Čangova rodina a farníci dostavili na policejní stanici, aby zjistili, co se stalo, a protestovali proti jeho zadržení, policie jim ve vstupu do stanice zabránila.
Farníci řekli ChinaAid, že jim policisté a komunističtí funkcionáři vyhrožovali, aby si nešli stěžovat k vyšším úřadům (právo každého Číňana). Ještě té noci byli svoláni do budovy místní samosprávy, kde je funkcionáři „poučovali, vyhrožovali jim a snažili se je vystrašit".
V sobotu bylo podle ChinaAid zadrženo nejméně dvacet farníků, kteří přišli na ranní mši. Někteří z nich byli fyzicky napadeni policisty.
Čangova dcera a zeť utekli i s dítětem do města. Dcera se svěřila ChinaAid, že od neděle dostávala výhružné telefonáty hrozící, že „vyhladí celou její rodinu", pokud hodlá nadále o případu informovat zahraniční média.
Knězův zeť prohlásil, že „kostel respektuje úřady čínské vlády", ale byl vtažen do pozemkového sporu s místními úřady. Čang je předsedou Trojsamotného patriotického hnutí křesťanských církví v okresu Nanle. Trojsamotná církev, jak se jí zkráceně říká, je oficiální protestanskou církví a jednou z pěti státem povolených církevních institucí.
Komunistická strana Číny povoluje v zemi pouze pět církví – taoismus, buddhismus, islám, křesťanství a protestanství. Všechny z nich také ovládá, stanovuje jejich vedení i směr a vyplácí kněžím a mnichům platy. Finanční prostředky kostela v Nan-le byly zmrazeny od doby, kdy byl Čang zadržen.
Dcera se svěřila ChinaAid, že od neděle dostávala výhružné telefonáty hrozící, že „vyhladí celou její rodinu", pokud hodlá nadále o případu informovat zahraniční média.
Přeložil: Pavel Porubiak